Adio querida (Lied)

Aus PlusPedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
Flag of Israel.svg.png Achtung! Dieser Artikel wurde exklusiv für das Fernbacher Jewish Music Research Center geschrieben. Der Text oder Teile daraus dürfen ohne Quellenangabe nicht in anderen Projekten/Wikis verwandt werden.

Adio querida (auch Adio kerida, Adiós querida oder Adiyo kerida) ist ein populäres Lied der sephardischen Juden.
Die Arie Addio del passato aus Giuseppe Verdis Oper La Traviata und der Refrain aus Adio querida [1]
Coin Übrigens: Die PlusPedia ist NICHT die Wikipedia.
Wir sind ein gemeinnütziger Verein, PlusPedia ist werbefrei. Wir freuen uns daher über eine kleine Spende!

1 Details

Die Melodie des Liedes stammt nicht, wie häufig kolportiert, aus fernen Jahrhunderten sondern entstand im 19. Jahrhundert. Der Refrain von Adio querida ist vermutlich der Arie Addio del passato aus dem 3. Akt von Giuseppe Verdis Oper La Traviata von 1853 entlehnt. Die erste Niederschrift des Liedes ist in Yitzhak Isaac Levys Sammlung Chants judéo-espagnols zu finden.

In dem Lied klagt ein Mann über seine herzlose Ehefrau die sein Leben ruiniert habe. Der von Yitzhak Isaac Levy, Oshik Levy sowie Roni Eranin stammende Text in Ladino lautet:

Tu madre cuando te pario / Y te quito al mundo / Coracon ella no te dio / Para amar segundo
Adio, / Adio Querida, / No quero la vida, / Me l'amagrates tu
Va, busacate otro amor, / Aharva otras puertas, / Aspera otro ardor, / Que para mi sos muerta
dt: Als deine Mutter dich geliefert hat / und dich in die Welt brachte / gab sie dir kein Herz mit / um zu lieben
Auf Wiedersehen, / Auf Wiedersehen Geliebter, / Ich möchte nicht leben / Du hast mein Leben elend gemacht
Ich werde gehen um eine andere Liebe zu suchen / An anderen Häfen anklopfen / in der Hoffnung, dass es eine wahre Hoffnung gibt, /weil für mich bist du tot. [2]

Das traurige und in Moll stehende Lied wurde von vielen bekannten sowie weniger bekannten Künstlern wie Yehoram Gaon, Flory Jagoda, Yasmin Levy, Ofra Haza, Kohava Levy, Enrico Macias, Marija Vicković, Selva Erdener, Orly Solomon, Maria Farantouri oder dem Ensemble Voice of the Turtle eingespielt.

2 Weblinks

3 Audio und Video

4 Literatur

5 Andere Wikis

6 Siehe auch

7 Einzelnachweise

  1. Anm.: Das untere Notenbeispiel gibt nur den prinzipiellen Melodieverlauf wieder. In der musikalischen Praxis wird das Lied teilweise mit viel Melismatik versehen und oft auch rhythmisch freier gesungen.
  2. Übersetzung nach www.lyricstranslate.com

8 Hinweis zur Verwendung

Dieser Artikel wurde exklusiv für die Pluspedia geschrieben und darf ausdrücklich und unter Strafandrohung nicht in anderen Projekten/Wikis verwandt werden.


9 Andere Lexika

Wikipedia kennt dieses Lemma (Adio querida (Lied)) vermutlich nicht.




Diesen Artikel melden!
Verletzt dieser Artikel deine Urheber- oder Persönlichkeitsrechte?
Hast du einen Löschwunsch oder ein anderes Anliegen? Dann nutze bitte unser Kontaktformular

PlusPedia Impressum
Diese Seite mit Freunden teilen:
Mr Wong Digg Delicious Yiggit wikio Twitter
Facebook




Bitte Beachte:
Sämtliche Aussagen auf dieser Seite sind ohne Gewähr.
Für die Richtigkeit der Aussagen übernimmt die Betreiberin keine Verantwortung.
Nach Kenntnissnahme von Fehlern und Rechtsverstößens ist die Betreiberin selbstverständlich bereit,
diese zu beheben.

Verantwortlich für jede einzelne Aussage ist der jeweilige Erstautor dieser Aussage.
Mit dem Ergänzen und Weiterschreiben eines Artikels durch einen anderen Autor
werden die vorhergehenden Aussagen und Inhalte nicht zu eigenen.
Die Weiternutzung und Glaubhaftigkeit der Inhalte ist selbst gegenzurecherchieren.


Typo3 Besucherzähler - Seitwert blog counter
java hosting vpn norway