Ea Judios (Spanisches Lied)

Aus PlusPedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
Flag of Israel.svg.png Achtung! Dieser Artikel wurde exklusiv für das Fernbacher Jewish Music Research Center geschrieben. Der Text oder Teile daraus dürfen ohne Quellenangabe nicht in anderen Projekten/Wikis verwandt werden.

Das Lied Ea Judios in der Schrift De musica libri septem von Francisco de Salinas aus dem Jahr 1577.
Ea Judios ist ein Ende des 15. bzw. Anfang des 16. Jahrhunderts entstandenes spanisches Lied, welches die Vertreibung der Juden aus Spanien im Jahr 1492 thematisiert.
Coin Übrigens: Die PlusPedia ist NICHT die Wikipedia.
Wir sind ein gemeinnütziger Verein, PlusPedia ist werbefrei. Wir freuen uns daher über eine kleine Spende!

1 Details

Das Lied Ea Judios in moderner Transkription [1]
  • Es wurde vom spanischen Musiktheoretiker und Organisten Francisco de Salinas in seiner Schrift De musica libri septem aus dem Jahr 1577 überliefert. Francisco de Salinas hat den Text und die Musik aufgezeichnet. Dazu schreibt er:
"... quae cum ab Hispanis Judaei fuerunt exterminati, vulgo canebatur qui talis est:" ("Zu der Zeit als die Juden aus Spanien vertrieben wurden, gab es ein populäres Lied das wie folgt geht:") [2]
  • Dann folgen bei Francisco de Salinas der Liedtext und die Noten:
"Ea, judíos, a enfardelar / Que mandan los reyes que passeys la mar." [3]
  • In das Deutsche übersetzt heißt das:
"Hei, Juden, packt zusammen, / denn die Könige befehlen, / daß ihr das Meer überquert." [4]
  • Das nur circa 15 Sekunden dauernde Lied (in moderner Notation acht Takte umfassend) ist nur einstimmig überliefert. In heutigen Aufnahmen wird es teilweise auch frei instrumental begleitet.

2 Links und Quellen

2.1 Siehe auch

2.2 Weblinks

2.2.1 Andere Wikis

2.2.2 Bilder / Fotos

2.2.3 Videos auf Youtube

2.3 Quellen

2.4 Literatur

2.5 Einzelnachweise

  1. Nach Abraham Zevi Idelsohn: Hebräisch-Orientalischer Melodienschatz, Band IV, Gesänge der orientalischen Sefardim, S. 23
  2. Iginio Angles: Jewish Music in Medieval Spain - Translated from Yuval I; in Eric Werner: Contributions to a Historical Study of Jewish Music, Ltav Publishing House, 1976, S. 220
  3. Margit Frenk Alatorre: Nuevo corpus de la antigua lírica popular hispánica siglos XV a XVII, 2003, S. 618
  4. Überstzung aus dem Booklet der CD Sephardic Songs in the hispano-arabic tradition of medieval spain, Jaro Medien GmbH, Bremen, 1997, ASIN B0000266Y1, S. 13

3 Hinweis zur Verwendung

Dieser Artikel wurde exklusiv für die Pluspedia geschrieben und darf ausdrücklich und unter Strafandrohung nicht in anderen Projekten/Wikis verwandt werden.

4 Andere Lexika

Wikipedia kennt dieses Lemma (Ea Judios (Spanisches Lied)) vermutlich nicht.




Diesen Artikel melden!
Verletzt dieser Artikel deine Urheber- oder Persönlichkeitsrechte?
Hast du einen Löschwunsch oder ein anderes Anliegen? Dann nutze bitte unser Kontaktformular

PlusPedia Impressum
Diese Seite mit Freunden teilen:
Mr Wong Digg Delicious Yiggit wikio Twitter
Facebook




Bitte Beachte:
Sämtliche Aussagen auf dieser Seite sind ohne Gewähr.
Für die Richtigkeit der Aussagen übernimmt die Betreiberin keine Verantwortung.
Nach Kenntnissnahme von Fehlern und Rechtsverstößens ist die Betreiberin selbstverständlich bereit,
diese zu beheben.

Verantwortlich für jede einzelne Aussage ist der jeweilige Erstautor dieser Aussage.
Mit dem Ergänzen und Weiterschreiben eines Artikels durch einen anderen Autor
werden die vorhergehenden Aussagen und Inhalte nicht zu eigenen.
Die Weiternutzung und Glaubhaftigkeit der Inhalte ist selbst gegenzurecherchieren.


Typo3 Besucherzähler - Seitwert blog counter
java hosting vpn norway