My Indian Red

Aus PlusPedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
My Indian Red (auch Indian Red) ist ein traditioneller Song der zu Beginn und Ende der Umzüge der Mardi Gras Indians beim Karneval in New Orleans gespielt wird.
Mitglieder des tribe The Wild Magnolias
Coin Übrigens: Die PlusPedia ist NICHT die Wikipedia.
Wir sind ein gemeinnütziger Verein, PlusPedia ist werbefrei. Wir freuen uns daher über eine kleine Spende!

1 Entstehung und Einspielungen

Bei der bis auf das 19. Jahrhundert zurückgehenden Tradition der Mardi Gras Indians kleiden sich afroamerikanische Karnevalsteilnehmer in Kostüme welche an die Bekleidung nordamerikanischer Ureinwohner erinnern sollen. Es existieren circa 40 verschiedene Mardi Gras Indians (tribes genannt) mit wechselnder Personalstärke. Anführer eines tribe ist der sogenannte Big Chief. Die erste bekannte Audioaufnahme des Titels stammt von Danny Barker aus dem Jahr 1947. Später nehmen viele Künstler, wie Dr. John, Donald Harrison, Daniel Lanois, Les Getrex oder Cyril Neville von den Neville Brothers den Titel auf.

2 Musik

Der Song ist nach dem Prinzip Call and Response aufgebaut: Der Big Chief singt eine Textzeile und die restlichen Mitglieder des tribe antworten im Chor. Der üblicherweise langsam beginnende und sich dann im Tempo steigernde Song wird traditionellerweise mit diversen Schlaginstrumenten (Trommeln, Tamburin, Cowbell und auch Alltagsgegenständen wie Flaschen und Fässern) begleitet. Es werden aber auch häufig Blasinstrumente oder Instrumente der Rockmusik eingesetzt.

3 Text

Dr. John (hier mit einem typischen Kostüm der Mardi Gras Indians) nahm den Song Indian Red im Jahr 1992 für sein mit einem Grammy ausgezeichnetes Album Goin’ Back to New Orleans auf

In den verschiedenen existierenden Textversionen werden der unbeugsame Stolz der Indianer besungen und die Big Chiefs der tribes des Mardi Gras gepriesen. Es gibt verschiedene Textversionen. In der Version von Dr. John lautet der Text beispielsweise:

Mighty cooty fiyo, hey la hey, hey la hey / I've got a Big Chief, Big Chief, Big Chief of the Nation / Wild, wild creation/ He won't bow down, down on the ground / Oh how I love to hear him call Indian Red / When I throw my net in the river / I will / take only what I need / Just enough for me and my lover / I will take only what I need / Mighty cooty fiyo, hey la hey, hey / la hey / Mighty cooty fiyo, hey la hey, hey la hey ...

In der Aufnahme von Danny Barker lautet der Text:

Here comes the Big Chief, / the Big Chief the Yellow Pocahontas, / the pretty Monogram Hunters / and we don't bow down on nobody's ground, / Oh, how we love to hear you call us Indian red. / The Wild Tchoupitoulas, White Eagles, / the pretty 8th Ward Hunters, / the Wild West Shoshoni Hunters / and we don't bow down on nobody's ground, / Oh, how we love to hear you call us Indian red ...

4 Links und Quellen

4.1 Weblinks

4.1.1 Bilder / Fotos

4.1.2 Videos und Audios

4.2 Literatur

4.3 Einzelnachweise

4.4 Siehe auch


5 Andere Lexika

Wikipedia kennt dieses Lemma (My Indian Red) vermutlich nicht.




{{DEFAULTSORT:My Indian Red)}

Diesen Artikel melden!
Verletzt dieser Artikel deine Urheber- oder Persönlichkeitsrechte?
Hast du einen Löschwunsch oder ein anderes Anliegen? Dann nutze bitte unser Kontaktformular

PlusPedia Impressum
Diese Seite mit Freunden teilen:
Mr Wong Digg Delicious Yiggit wikio Twitter
Facebook




Bitte Beachte:
Sämtliche Aussagen auf dieser Seite sind ohne Gewähr.
Für die Richtigkeit der Aussagen übernimmt die Betreiberin keine Verantwortung.
Nach Kenntnissnahme von Fehlern und Rechtsverstößens ist die Betreiberin selbstverständlich bereit,
diese zu beheben.

Verantwortlich für jede einzelne Aussage ist der jeweilige Erstautor dieser Aussage.
Mit dem Ergänzen und Weiterschreiben eines Artikels durch einen anderen Autor
werden die vorhergehenden Aussagen und Inhalte nicht zu eigenen.
Die Weiternutzung und Glaubhaftigkeit der Inhalte ist selbst gegenzurecherchieren.


Typo3 Besucherzähler - Seitwert blog counter
java hosting vpn norway