Hot a yid a vaybele (Lied)
Achtung! Dieser Artikel wurde exklusiv für das Fernbacher Jewish Music Research Center geschrieben. Der Text oder Teile daraus dürfen ohne Quellenangabe nicht in anderen Projekten/Wikis verwandt werden. | |
Übrigens: Die PlusPedia ist NICHT die Wikipedia. Dein Wissen zählt! Hast du Informationen zu "Hot a yid a vaybele (Lied)" (Auch kleine?) Hilf uns, diesen Artikel zu ergänzen, auszubauen und mitzugestalten! ... Lies hier nach wie es geht - Teile Dein Wissen mit uns! Wir können zudem auch Spenden gebrauchen. |
Hot a yid a vaybele ist ein populäres aus dem westslawischen Raum stammendes jiddisches Lied aus dem ersten Drittel des 20. Jahrhunderts.
Inhaltsverzeichnis
Übrigens: Die PlusPedia ist NICHT die Wikipedia. Wir sind ein gemeinnütziger Verein, PlusPedia ist werbefrei. Wir freuen uns daher über eine kleine Spende! |
1 Details zum Lied
Das Lied wurde 1922 in den USA urheberrechtlich mit Angabe von Morris Goldstein als Komponist und Verfasser des Textes eingetragen. In Wirklichkeit ist das Lied aber älter: Aus dem Jahr 1908 stammt eine Einspielung von Zöldi Márton aus Ungarn. Pepi Litman und Helen Gespas nahmen das Lied 1912 und 1913 in Budapest oder Lemberg auf, und das Toll Jancsi Orchestra spielte den Titel in den Jahren 1907 und 1912 ein. [1] Der in Ungarn lebende und dort die jüdische Musik Osteuropas erforschende Bob Cohen meinte zu dem Lied:
- "Hot a yid a vajbele ist definitiv das populärste und weitverbreitetste jiddische Lied im Gebiet der ungarischen Sprache. Fast jeder mit dem ich in den frühen 1990er-Jahren gesprochen habe kannte es, und es es war bei Sessions ein Standard-Titel. In Transsilvanien befindet es sich als "das jüdische Lied" im Repertoire der Roma-Ensemble, und mancher singt dazu den Text Itta, Itta Babele. Ich habe das Lied auch von Roma-Gruppen in der Slowakei gehört."
Die aus der Bukovina stammende jüdische Sängerin Lifshe Schaechter-Widman spielte das Lied 1954 in New York ein.
2 Text
Der jiddische Text des Liedes lautet:
- Hot a yid a vaybele, hot a yid a vaybele
- Hot a yid a vayb, a vayb, a vaybele
- Fun montik in der fri biz fraytik in farnakht
- Hot Sorele zayn vayb dem kugl gemakht
- Vi es iz gekumen shabes tsum esn
- Hot zi dem kugl in oyvn fargesn
- Hot er genumen dem grobn shtekn
- Un hot ongehoybn dos vaybl tsu dekn
- Hot zi genumen di alte shkrabes
- Un iz antlofn tsum tatn oyf shabes
- Hot er genumen di shkheynim spekulirn
- Me zol zayn vaybl brengen tsu firn
- Hot men shoyn dos vaybl gebrakht
- Fun montik in der fri biz fraytik in farnakht [2]
3 Musik
4 Weblinks
5 Audio und Video
- Zöldi Márton 1908
- [2]
- Helen Gespass singt das Lied Hot a yid a vaybele
- Einspielung des Liedes von Peppi Litman aus dem Jahr 1913
- Version des Orchestrální skupina unter Leitung von Alfréd Růžička aus dem Jahr 1968
- Tova Ben Zvi singt Hot a yid a vaybele
- [3]
- [4]
- [5]
6 Literatur
7 Siehe auch
8 Einzelnachweise
- ↑ Itzik Gottesman: “Fin mitvokh in der fri (Hot a yid a vaybele)” Performed by Lifshe Schaecther Widman and Beyle Schaechter Gottesman
- ↑ www.jewishfolksongs.com
9 Andere Lexika
Wikipedia kennt dieses Lemma (Hot a yid a vaybele (Lied)) vermutlich nicht.
Hast du einen Löschwunsch oder ein anderes Anliegen? Dann nutze bitte unser Kontaktformular
PlusPedia Impressum
Bitte Beachte:
Sämtliche Aussagen auf dieser Seite sind ohne Gewähr.
Für die Richtigkeit der Aussagen übernimmt die Betreiberin keine Verantwortung.
Nach Kenntnissnahme von Fehlern und Rechtsverstößens ist die Betreiberin selbstverständlich bereit,
diese zu beheben.
Verantwortlich für jede einzelne Aussage ist der jeweilige Erstautor dieser Aussage.
Mit dem Ergänzen und Weiterschreiben eines Artikels durch einen anderen Autor
werden die vorhergehenden Aussagen und Inhalte nicht zu eigenen.
Die Weiternutzung und Glaubhaftigkeit der Inhalte ist selbst gegenzurecherchieren.