Hot a yid a vaybele (Lied)

Aus PlusPedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
Flag of Israel.svg.png Achtung! Dieser Artikel wurde exklusiv für das Fernbacher Jewish Music Research Center geschrieben. Der Text oder Teile daraus dürfen ohne Quellenangabe nicht in anderen Projekten/Wikis verwandt werden.

Icon tools.svg Übrigens: Die PlusPedia ist NICHT die Wikipedia. Dein Wissen zählt!
Hast du Informationen zu "Hot a yid a vaybele (Lied)" (Auch kleine?) Hilf uns, diesen Artikel zu ergänzen, auszubauen und mitzugestalten!
... Lies hier nach wie es geht - Teile Dein Wissen mit uns!

Wir können zudem auch Spenden gebrauchen.

Hot a yid a vaybele ist ein populäres aus dem westslawischen Raum stammendes jiddisches Lied aus dem ersten Drittel des 20. Jahrhunderts.

Coin Übrigens: Die PlusPedia ist NICHT die Wikipedia.
Wir sind ein gemeinnütziger Verein, PlusPedia ist werbefrei. Wir freuen uns daher über eine kleine Spende!

1 Details zum Lied

Das Lied wurde 1922 in den USA urheberrechtlich mit Angabe von Morris Goldstein als Komponist und Verfasser des Textes eingetragen. In Wirklichkeit ist das Lied aber älter: Aus dem Jahr 1908 stammt eine Einspielung von Zöldi Márton aus Ungarn. Pepi Litman und Helen Gespas nahmen das Lied 1912 und 1913 in Budapest oder Lemberg auf, und das Toll Jancsi Orchestra spielte den Titel in den Jahren 1907 und 1912 ein. [1] Der in Ungarn lebende und dort die jüdische Musik Osteuropas erforschende Bob Cohen meinte zu dem Lied:

"Hot a yid a vajbele ist definitiv das populärste und weitverbreitetste jiddische Lied im Gebiet der ungarischen Sprache. Fast jeder mit dem ich in den frühen 1990er-Jahren gesprochen habe kannte es, und es es war bei Sessions ein Standard-Titel. In Transsilvanien befindet es sich als "das jüdische Lied" im Repertoire der Roma-Ensemble, und mancher singt dazu den Text Itta, Itta Babele. Ich habe das Lied auch von Roma-Gruppen in der Slowakei gehört."

Die aus der Bukovina stammende jüdische Sängerin Lifshe Schaechter-Widman spielte das Lied 1954 in New York ein.

2 Text

Der jiddische Text des Liedes lautet:

Hot a yid a vaybele, hot a yid a vaybele
Hot a yid a vayb, a vayb, a vaybele
Fun montik in der fri biz fraytik in farnakht
Hot Sorele zayn vayb dem kugl gemakht
Vi es iz gekumen shabes tsum esn
Hot zi dem kugl in oyvn fargesn
Hot er genumen dem grobn shtekn
Un hot ongehoybn dos vaybl tsu dekn
Hot zi genumen di alte shkrabes
Un iz antlofn tsum tatn oyf shabes
Hot er genumen di shkheynim spekulirn
Me zol zayn vaybl brengen tsu firn
Hot men shoyn dos vaybl gebrakht
Fun montik in der fri biz fraytik in farnakht [2]

3 Musik

4 Weblinks

5 Audio und Video

6 Literatur

7 Siehe auch

8 Einzelnachweise

  1. Itzik Gottesman: “Fin mitvokh in der fri (Hot a yid a vaybele)” Performed by Lifshe Schaecther Widman and Beyle Schaechter Gottesman
  2. www.jewishfolksongs.com

9 Andere Lexika

Wikipedia kennt dieses Lemma (Hot a yid a vaybele (Lied)) vermutlich nicht.




Diesen Artikel melden!
Verletzt dieser Artikel deine Urheber- oder Persönlichkeitsrechte?
Hast du einen Löschwunsch oder ein anderes Anliegen? Dann nutze bitte unser Kontaktformular

PlusPedia Impressum
Diese Seite mit Freunden teilen:
Mr Wong Digg Delicious Yiggit wikio Twitter
Facebook




Bitte Beachte:
Sämtliche Aussagen auf dieser Seite sind ohne Gewähr.
Für die Richtigkeit der Aussagen übernimmt die Betreiberin keine Verantwortung.
Nach Kenntnissnahme von Fehlern und Rechtsverstößens ist die Betreiberin selbstverständlich bereit,
diese zu beheben.

Verantwortlich für jede einzelne Aussage ist der jeweilige Erstautor dieser Aussage.
Mit dem Ergänzen und Weiterschreiben eines Artikels durch einen anderen Autor
werden die vorhergehenden Aussagen und Inhalte nicht zu eigenen.
Die Weiternutzung und Glaubhaftigkeit der Inhalte ist selbst gegenzurecherchieren.


Typo3 Besucherzähler - Seitwert blog counter
java hosting vpn norway