Diskussion:Aus jüdischer Volkspoesie

Aus PlusPedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

Hallo Hansi, interessantes Thema (auch für mich als blutigen Musik-Laien).

Einige Fragen möchte ich dennoch im Zusammenhang mit Deinem Artikel loswerden:

  1. muß es wirklich heißen: sowjet-bolschewistische Diktatur? Reicht nicht vielleicht auch sowjetische Diktatur? Die Diktatur bleibt Diktatur, nur "sowjet-bolschewistisch" erinnert fatal an den Sprachgebrauch von, von...ach ja, dem Reichspropaganda-Ministerium. Durch eine Umformulierung stünde also nicht die Diktatur besser da, sondern Dein Artikel.
  2. was ist "Ambiguität"? Ich kenne viele Fremdwörter und deren Bedeutung, dieses kannte ich noch nicht. Wäre schön, wenn Du es deutsch formulierst (es gibt fast für jedes Fremdwort auch ein deutsches) oder per Verlinkung den Begriff erklärst.
  3. das gleiche (Worterklärung) gilt für die Wendungen "phrygischer Modus", "dorischer Modus"

Kann ein toller Artikel werden. Wünschte mir (zukünftig) Hörbeispiele bei uns zu finden. (Der Wunsch geht nicht an Dich, sondern schließt uns alle ein, mehr mediale Inhalte ins wiki einzustellen). Viele herzliche Grüße --2.211.200.180 12:15, 31. Mai 2011 (CEST)

Zu 1.) Die Formulierung wurde von "sowjet-bolschewistisch" in "sowjetisch" geändert.

Zu 2.) "Ambiguität" bedeutet so ungefähr "Mehrdeutigkeit/Doppeldeutigkeit"). Siehe hier. Das könnte man natürlich auch mit einem deutschen Begriff ohne das Fremdwort "Ambiguität" ausdrücken. Vielleicht ändere ich das noch.

Zu 3.) "Dorischer/phrygischer Modus" sind Kirchentonarten (siehe hier). Das sind Fachbegriffe für die es keine passenderen anderen Begriffe gibt.

Zu den Hörbeispielen: Die findest du in Youtube unter dem Stichwort "From jewish folk poetry" (URL: http://www.youtube.com/results?search_query=From+jewish+folk+poetry&aq=f). Musikaufnahmen von anderen können wir leider wegen URV nicht direkt hier hochladen. Und selber singen und aufnehmen kann ich das Zeug auch nicht.

Gruß Pfitzners Hansi 12:25, 7. Jun. 2011 (CEST)